Новое на сайте:
1. К составлению русского антропонимического атласа 2. Биография Е. Ф. Данилиной 3. Содержание сборника «Ономастика Поволжья» (Саранск, 1976) 4. Антропонимы в песенном творчестве народов коми 5. Древнерусские топонимы, произведенные от мужских собственных имен с йотованной основой
Уважаемые коллеги! Присылайте свои статьи, с которыми вы участвовали в конференциях «Ономастика Поволжья», и они будут размещены на сайте. Это сделает ваши идеи доступнее более широкому кругу специалистов. Мой эмейл – в подвале странице (наведите курсор на слово e-mail, и он высветится). Также вы можете связаться со мной через страницу в Фейсбуке: Ономастика Поволжья.

Статьи из сборников «Ономастика Поволжья»



В. Н. Белицер (Москва)
Антропонимы в песенном творчестве народа коми


[стр. 343] Устное поэтическое творчество наряду с письменными источниками дает богатый материал для изучения народной антропонимии.

Доктор филологических паук А. К. Микушев, крупный исследователь в области коми литературы и фольклора известен также как прекрасный собиратель народной поэзии, в частности песен. Три тома народных песен коми, собранных и изданных им совместно с П. И. Чисталевым
[1] Микушев А. К., Чисталев П. И. Коми народные песни. Выпуск первый (Вычегда и Сысола). Сыктывкар, 1966. Выпуск второй (Ижма и Печора). Сыктывкар, 1968. Выпуск третий. (Вымь и Удора). Сыктывкар. 1971.
, и послужили тем источником, из которого мы почерпнули материал для своего сообщения.

Опубликованные песни территориально охватывают почти все основные районы республики и содержат богатейший материал, интересный не только для фольклориста и филолога, но также для историка и этнографа. До издания этих книг рядовой массовый читатель просто не знал о песнях коми парода, так как ранее фольклор коми мало собирался и почти не издавался. В литературе даже существовало мнение, что у коми вообще нет самобытных народных песен. Содержание трехтомника говорит об обратном. В нем опубликованы старинные народные песни, среди которых особенно интересны эпические песни и баллады. Много свадебных и похоронных причитаний. Богато представлена лирика с своеобразными импровизациями; имеемся, детский фольклор и современное песнетворчество.

Число антропонимов в песнях достигает 262. Мужские имена упоминаются значительно чаще, чем женские: мужских имен 93, упоминаются 171 раз, а женских только 54 имени, упоминаемых 54 раза. Численность имен по выпускам (а следовательно, и по территории Коми АССР) примерно равномерная.

Наиболее распространенными мужскими именами были Иван, Василий, Александр, Николай, у женщин первые места занимали Анна и Мария, а за ними шла Александра.

[стр. 344] Из приведенной таблицы видим, что некоторые имена были распространены только в определенных районах. Так, например, имена Степан и Арсений чаще упоминаются в песнях, записанных в районах по рекам Вычегде и Сысоле, а Георгий – только в районах Печоры и Ижмы. Среди женских имен Евдокия, Екатерина и Мелания также упоминаются только в песнях по Вычегде и Сысоле.

Распространение наиболее часто встречаемых имен по выпускам

Мужские именаВыпускЖенские именаВыпуск
123123
Иван14912Мария6310
Василий638Анна832
Александр624Александра321
Николай434Аксинья112
Андрей322Евдокия31
Алексей123Устинья22
Михаил131Анастасия12
Степан11Елена21
Федор122Екатерина2
Арсений4Малания2
Георгий4Нина2
Митрофан13    
Григории12    
Роман21    
Вениамин2    


Принимая положение, что антропонимы фольклора в основном совпадают с именами, распространенными в быту, мы привлекаем сравнительный материал по соседней Вологодской области, где среди сельского населения были и теперь распространены те же антропонимы.

На территории Вологодского уезда в начале XVIII века распространенными именами среди русского населения у мужчин были: Иван, Федор, Василий, Михаил, у женщин: Анна и Мария
[2]Бакланова Е. И. Антропонимия русского населения Вологодского уезда в начале XVIII века. – В сб.: Ономастика Поволжья, 2. Горький, 1971, стр. 35–39.
.

Современные материалы по антропонимии сельского населения юго-восточной части Вологодской области, приведенные М. А. Членовым
[3]Членов М. А. Современный именослов сельского населения юго-вос-точной части Вологодской области. Там же, стр. 26–30.
, также свидетельствуют, что наиболее часты у мужчин имена Иван, Василий, Николай, Павел, Александр, а среди женщин Анна, Мария, Александра.

Наряду с именами, широко распространенными и в наши дни, [стр. 345] в фольклоре народа коми встречаются старинные имена греческого и латинского происхождения, ныне совершенно вышедшие из употребления. Таковы мужские имена: Ардалион, Асинкрит, Дион, Кирион, Конон, Мина. Сильвестр, Харлампий; женские имена: Инпилита, Макрина, Марфида, Полисофья и некоторые другие
[4]Женские имена Мафрида и Мокрида еще встречаются в Вологодской области и приведены в статье М. А. Членова. Там же, стр. 30.
.

При сборе и изучении антропонимического материала по самым различным источникам у того или другого народа необходимо учитывать те расхождения, которые существуют между коническими и неканоническими именами. Из приведенной ниже таблицы мы видим, что неканонические имена отражают народные традиции и особенности языка
[5]Мы включили в таблицу неканонические имена в том виде, как они записаны в русском переводе фольклорного текста.
.

Мужские именаЖенские имена
неканоническ.каноническ.неканоническ.каноническ.
АрдальонАрдалионАвдотьяЕвдокия
АсекритарАсинкритАксиньяКсения
ВарламВарлаамДарьяДария
ВарьянВалерианИнпилита
ВеняВениаминКатеринаЕкатерина
ДемаДементианМаланьяМелания
ДенькаДеонисийМарьяМария
ДикенДионМарфидаМарфа
ЕгорийГеоргийМокринаМакрина
ЕляЕлизарНастасьяАнастасия
ЕнькаГеннадийПесковьяПараскева
КиронКирион? [В тексте статьи пропущено, возможно, Поля]Поликсения
КиршаКириллСашаАлександра
КонанКононТатьеТатиана
КорнилКорнилийУляИулиания
ЛасейАлексейУстиньяИустинья
ЛеняЛеонидЭгашАгафия
МикулаНиколай  
МиняМина  
ОсипИосиф  
ПашаПавел  
ПедьФедор  
ПакомПахом  
СаняАлександр  
СеливестСеливестр  
СемСимеон  
СтепСтефан  
ХарламХарлампий  
ЯкИаков  


[стр. 346] Для свадебных игровых и различных величальных песен характерно употребление ласкательных имен вместе с отчеством. «Свет Марфидушка, да свет Александровна», «Маланьюшка, да Арсентьевна», «Иванушка свет Герасимович», «Николаюшка, да Васильевич». Несколько реже при обращении встречается одно отчество: Пахомовна, Васильевна, Степанович и т. д.

Этнографические материалы XIX и первой четверти XX века свидетельствуют о том, что у коми сохранились пережитки патронимии. Эта связь с патронимическим предком выражалась в обычае называть то или другое лицо (чаще мужчин, чем женщин) сложным именем, упоминая вначале имя предка или прадеда, деда, отца и наконец на последнем месте имя лица, о котором идет речь. Например, имя Гриш-Вась-Тим-Леш означает, что имя данного лица Алексей, он сын Тимофея, внук Василия из рода Григория. Такие же сложные имена встречаются и в песнях. Так, например, в шуточной песне «Паша, сынок, вставай»
[6]Белицер В. Н. Очерки по этнографии народов Коми. М., 1958, стр. 288.
имеются такие строки: «С неба дождь полил, Як Степ Вань рассердился» (т. е. Иван сын Степана Яковлевича).

Значительно чаще в песнях встречаются имена, состоящие из двух слов, причем на первом месте стоит имя отца, а на втором месте имя дочери или сына: Семен Анна (Анна Семеновна), Егор Вань (Иван Егорович), Дема Микул (Николай Дементьевич) Миня Анна (Анна Минаевна) и т. д.

Современных новых имен ни мужских, ни женских мы не встречаем.

В свадебных, величальных и игровых песнях по большей части то или другое имя вставляется в зависимости от того, кому посвящена песня: жениху и невесте или просто гостю. Так про-никло в популярную величальную песню «Раз ли Саня» имя «Эрик», «Эрик Юрьевич» – имя фольклориста, гостя из Венгрии
[7]Микушев А. К., Чисталев П. И. Коми народные песни. Вып. I. Вычегда и Сысола, Сыктывкар, 1966, стр. 154.
.

Из дохристианских имен в нескольких песенных вариантах встречается имя девушки Горностай-Чужли. Наиболее распространенные варианты этой песни рассказывают о сватовстве охотника к Горностай-девице
[8]Там же, стр. 131–132. Подробнее см.: Микушев А. К. Коми эпические песни и баллады, стр. 34–56 и 272–274.
.

Подводя итоги, можно сказать, что антропонимы коми фольклора в подавляющем большинстве близки к русским календарным именам, распространенным как у коми, так и у русских на соседней территории. Преобладание русских антропонимов у коми вполне закономерно. Русская культура и христианство проникают к коми значительно раньше, чем к народам Поволжья – мари, чувашам, удмуртам и даже мордве. В начале XIV в. вы[стр. 347]чегодская земля, где жила основная масса коми, попадает и сферу влияния московских князей, а с конца XIV в. фактически уже входит в состав московского государства. Коми и русские, живя на одной территории (Вологодская и Архангельская губ.) в продолжение столь длительного времени в схожих географических и исторических условиях, приобрели и много общих черт и своей материальной и духовной культуре.


Данная статья опубликована в сборнике: Ономастика Поволжья. 4. – Саранск, 1976. – С. 343–347.

Дата размещения на сайте: 07.01.2017